Eryri/Snowdonia & Mynyddoedd y Cambria
The above is the title of a photo album by an old school friend of mine on facebook. Its lack of consistency in translating from welsh to English is baffling.
Firstly, Eryri is the Welsh proper name for Snowdonia, so in a way doesn’t really need translating (useful for a non native Welsh speaker, but technically “Eryri”, being a proper name, could equally well appear in an English sentence).
“Mynyddoedd y Cambria”, on the other hand is pure Welsh, which to a non-welsh speaker is absolutely meaningless. This is the part that needed translation.
Why do people not think these things through
Anyway for any of her facebook friends who decided a google search woudl be the best way of getting to the bottom of it, it means “The mountains of Cambria”, Cambria being an archaic name for Wales.
No related posts.